prime forfaitaire en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 一次整付的奖金
- prime: 音标:[prim] 动词变位提示:prime是primer的变位形式 a....
- forfaitaire: 音标:[fɔrfεtεr] a. 承包的,承揽的,承办的 adj....
- forfaitaire: 音标:[fɔrfεtεr]a. 承包的,承揽的,承办的adj. 承包的,承揽 ......
- prime: 音标:[prim]动词变位提示:prime是primer的变位形式a. 第一 ......
- somme forfaitaire: 一次付清一次性付款汇总...
- suvention forfaitaire: 一次总付的补助金...
- versement forfaitaire: 一笔总付...
- (7919) prime: 小行星7919...
- amazon prime: 亚马逊Prime...
- en prime: 加之还有并且另外更兼再说况且而且加以此外...
- metroid prime: 银河战士Prime...
- optimus prime: 柯博文...
- prime (liturgie): 一时经...
- prime (typographie): 角分符号...
- prime majoritaire: 多数獎励...
Phrases
- La prime forfaitaire d ' accouchement est une prestation liée à la naissance d ' un enfant. Elle a été instituée en 1974.
一次支付的分娩津贴是一种与生产有关的福利,于1974年开始实施。 - La prime forfaitaire payable lors de la naissance d ' un enfant a été versée à 123 200 personnes pour un montant total de 510,9 millions hryvnias.
一次性生育补贴发放给了12.32万人,总额达5.109亿格里温。 - Le cas échéant, la mobilité pourrait être récompensée et encouragée par l ' octroi à titre discrétionnaire d ' une prime forfaitaire d ' un montant non négligeable lors du recrutement.
应视情况自行酌定,在征聘时用相当数量的一笔整付奖金奖励和鼓励调动。 - Les femmes qui ne peuvent pas revendiquer l ' allocation versée par l ' assurance maladie obligatoire durant le congé de maternité reçoivent une prime forfaitaire exempte d ' impôt de l ' État.
产假期间未申请强制性健康保险日补贴的妇女可一次性从国家领取免税产假补贴。 - La loi prévoit trois types de prestations (allocation de maternité, prime forfaitaire versée lors de la naissance d ' un enfant et allocation pour soins à un enfant de moins de 3 ans) versées indépendamment du revenu de la famille.
该法规定的三种补助项目(孕产补助;一次性生育补助和照看孩子到3岁的补助)不考虑家庭的总收入。 - En vertu de l ' article 76 du Code de la protection sociale, l ' un des parents ou parents adoptifs, ou le tuteur, reçoit de l ' État une prime forfaitaire à la naissance de l ' enfant.
按照《土库曼斯坦社会保障法典》第76条,应当向父母、养父母中的一方或监护人一次性支付国家分娩津贴。 - Conformément à un décret présidentiel, les citoyens de 62 ans perçoivent une prime forfaitaire d ' un montant correspondant à leur salaire s ' ils travaillent, à leur retraite s ' ils sont retraités, et à leur allocation s ' ils sont titulaires d ' une allocation.
根据土库曼斯坦总统令,向达到62岁的居民支付一次性奖金:工作人员----工资;退休人员----退休金;津贴领取者----津贴。 - Les cadres doivent être conscients, par exemple, que les avancements d’échelon au mérite, qui se traduisent par une augmentation du traitement de base du fonctionnaire ainsi que de ses droits à pension, représentent, contrairement à une prime forfaitaire, un surcroît de dépenses continu pour un organisme.
例如,管理人员必须认识到,提升工作人员基本薪金数额以及养恤金数额的绩优职级加薪将会持续地增加组织的开支,这与一笔偿付的现金奖励不同。 - Pour rendre financièrement plus attractive la reprise d ' un emploi d ' une durée supérieure au mi-temps, une prime forfaitaire de 150 Euro est dorénavant versée aux allocataires occupant ces emplois pendant les 9 mois suivants.
从财政角度来说,为了使再就业工作时间超过半日的工作更具有吸引力,今后,将给在这三个月后连续从事这类工作九个月的津贴领取者一笔金额为150欧元的补助。 - Conformément à la loi sur l ' aide sociale, l ' un des deux parents, la personne qui a adopté un enfant ou le tuteur d ' un enfant âgé de moins d ' un an perçoit la prime à la naissance, qui est une prime forfaitaire unique.
根据 " 社会救济 " 法,子女父母之一或者领养了一名子女或对一名不满一岁的子女实施监护的人,有权领受分娩津贴,该等津贴是一次性普遍津贴。
- Plus d'exemples: 1 2